01:53 

Rainy Elliot
О моя чудесная, моя изумительная катастрофа...(с)// Это мой первый визит в Галактику Ужаса. И пусть он останется приятным(с)// Хорёк-параноик в фиолетовом плаще(почти(с))
Название: Без исключений
Автор: reiley
Оригинал: No Exceptions, разрешение получено
Бета: Elvira-aja
Персонажи: Джек/Янто
Количество слов в оригинале: 717
Рейтинг: PG-13
Жанр: missing scene (пост-"Dead Man Walking")
Цикл: "Мертвец", часть №1
Примечание: переведено в подарок для чудесной profilePer4inka

Круглая дверь в Хаб встаёт на место.
Джек наконец согласился отпустить Оуэна домой, и остальные тоже разбрелись вскоре после его ухода.
Он обнаруживает Янто в медотсеке — тот неподвижно сидит на ступеньках, уставившись в стену перед собой. Джек садится рядом, на ступеньку выше, и приобнимает его за плечи.
— Эй, — шепчет он ему в шею, мягко касаясь кончиком носа нежной кожи.
Янто чуть заметно кивает, подавшись назад.
— Он ведь не будет пытаться сожрать наши мозги?
Джек расплывается в ухмылке.
— Он не способен что-либо есть или пить. И ты бы не захотел увидеть, что именно происходит, когда он пытается это сделать, — он заглядывает ему в лицо, проверить, не улыбнулся ли Янто его словам. Но выражение его лица по-прежнему остаётся отрешённым.
Некоторое время они сидят молча, пока Янто вновь не прерывает тишину:
— Тебе не следовало так поступать.
— Думаю, я уже понял, — он притягивает Янто к себе, его руки перемещаются с плеч на талию. — Но я ни о чём не жалею. Я знаю, что многим принёс смерть. Это далеко не первый раз и уж точно не последний. Я буду жить с этим... ну, думаю, вечно. Но я был не готов — и не стал бы менять того, что сделал, даже если бы мог.
Янто вновь кивает — что не так-то просто сделать, учитывая, как тесно прижал его к себе Джек.
— Нельзя быть готовым к этому, Джек. Никто не может. Смерть — часть жизни. Даже для бессмертных.
— Думаешь, я об этом не знаю?
— Я думаю, что ты должен знать это лучше кого-либо другого — как и то, насколько твой поступок был безответственным, — Янто поворачивается к нему, и, не давая возможности возразить, целует. — Но ещё ты знаешь, что я всё понимаю и не виню тебя.
— Я не смог... — у Джека перехватывает дыхание. Он мягко касается ладонью щеки Янто и склоняет голову. — Я должен был спасти его, но не смог.
— Нет, — соглашается Янто. — И ты не всегда сможешь появиться в последнюю секунду и спасти всех. И это нормально, Джек. Правда, — он вновь прижимается к его мягким губам, на сей раз чуть дольше. Прервав поцелуй, он ждёт, пока Джек не откроет глаза и не посмотрит на него.
— Я хочу, чтобы ты пообещал мне кое-что.
— Что?
— Пообещай мне. Даже если мы когда-нибудь найдём ещё одну Перчатку... или шляпу, или шарф, или волшебный инопланетный галстук, который воскрешает людей... — он смотрит Джеку в глаза, положив одну руку ему на щёку и второй взявшись за его ладонь. — Пообещай, что никогда не используешь его на мне.
Джек качает головой.
— Не заставляй меня давать такие обещания.
— Ты бы предпочёл, чтобы я тоже жил вечно?
— Нет. Я никогда не пожелал бы тебе... — вновь покачав головой, шепчет Джек.
— Потому что я хотел бы, Джек. Если бы я мог измениться подобно тебе и жить вечно, чтобы всегда быть рядом с тобой, я бы сделал это.
— Нет, я не хочу для тебя моей участи.
— Тогда пообещай мне. Пообещай, что, когда придёт время, ты отпустишь меня.
— Хорошо, — срывающимся голосом обещает Джек, глядя в его нежные глаза и пытаясь выровнять дыхание. — Я обещаю. Идёт?
Кивнув и почти улыбнувшись, Янто тянется за новым поцелуем.
— Идёт.
Он кладёт голову Джеку на плечо, закрывает глаза, расслабляясь в объятиях Джека — словно за надёжно укрывшей его от мира стеной.
Они молча сидят так некоторое время, пока у Джека из-за неудобной позы не начинает побаливать спина, а ступеньки под Янто становятся невыносимо холодными.
— Думаю, нам пора.
— Ага, — Джек медленно поднимается на ноги, разминая спину. Подтягивает Янто за руку к себе, помогая встать. — А, точно, я же хотел спросить. Куда ты подевал мою клюшку? Я её повсюду ищу.
— Я в курсе, — ухмыляется Янто. — И она там, где ты её никогда не найдёшь.
— О, неужели? Я бы поспорил.
— Хочешь поспорить, значит? Бьюсь об заклад, тебе не побить твой текущий рекорд в шесть минут и тридцать семь секунд.
— Шесть-тридцать семь? Легче лёгкого. Смотри и учись, — Джек, не отпуская руку Янто, направляется к своему кабинету. — Но никакого жульничания и того, что было в прошлый раз.
— Это не нарушает правила.
— Да, но это всё равно нечестно.



@музыка: Queen - Who wants to live forever

@темы: лаборатория Декстера, welcome to Torchwood, Look at my OTP, my OTP is amazing, Fanfiction

URL
Комментарии
2014-02-25 в 02:06 

Per4inka
Как говорят французы: Любовь неслышно появляется за спиной, шипя: "Вы уже добавили тертые ноги кузнечиков?" и уходит, хлопнув дверью кабинета Зельеварения
соооолнце! :inlove: спасибо огромное!:squeeze:

2014-02-25 в 02:23 

Rainy Elliot
О моя чудесная, моя изумительная катастрофа...(с)// Это мой первый визит в Галактику Ужаса. И пусть он останется приятным(с)// Хорёк-параноик в фиолетовом плаще(почти(с))
Per4inka, :dance2:
Рада, что тебе понравилось)

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Just another lemon tree

главная